Andre Lefevere 
Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame [PDF ebook] 

Wsparcie

One of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies, this Routledge Translation Classic is widely regarded as a pillar of the discipline.Authored by one of the most infl uential translation theorists of the twentiethcentury, Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame showshow rewriting – translation, anthologization, historiography, criticism, editing -infl uences the reception and canonization of works of literature.Firmly placing the production and reception of literature within the widerframework of a culture and its history, Andre Lefevere explores how rewritingmanipulates works of literature to ideological and artistic ends, and demonstrateshow rewriting a text can give it a new, sometimes subversive, historical orliterary status.Ranging across various literatures, including Classical Latin, French, and German, and here reissued with a new foreword by Scott G. Williams, this is aseminal text for all students and specialists in translation studies, literary theory, and comparative and world literature.

€48.94
Metody Płatności
Kup ten ebook, a 1 kolejny otrzymasz GRATIS!
Język Angielski ● Format PDF ● Strony 150 ● ISBN 9781315458489 ● Wydawca Taylor and Francis ● Opublikowany 2016 ● Do pobrania 3 czasy ● Waluta EUR ● ID 5007087 ● Ochrona przed kopiowaniem Adobe DRM
Wymaga czytnika ebooków obsługującego DRM

Więcej książek elektronicznych tego samego autora (ów) / Redaktor

53 430 Ebooki w tej kategorii