For any play originating in a different culture and society to be favourably received in English translation, timing and other factors of reception are often as important as the purely linguistic aspects. This book focuses on the problems of reception and translation into English encountered by European playwrights now regularly staged at British theatres, such as Ibsen, Strindberg, Chekhov, Brecht, Anouilh, Lorca and Pirandello, among others. Introduced by discussions highlighting different approaches to translation in general and the difficulties inherent in the translation of drama in particular, the book concludes by looking at what is lost in translation and the means by which adaptions and new versions may help to restore the balance.
Gunilla Anderman
Europe on Stage [EPUB ebook]
Translation and Theatre
Europe on Stage [EPUB ebook]
Translation and Theatre
Cumpărați această carte electronică și primiți încă 1 GRATUIT!
Format EPUB ● Pagini 384 ● ISBN 9781783192298 ● Editura Oberon Books ● Publicat 2017 ● Descărcabil 3 ori ● Valută EUR ● ID 5385431 ● Protecție împotriva copiilor Adobe DRM
Necesită un cititor de ebook capabil de DRM