Franz Lebsanft & Martin-Dietrich Gleßgen 
Historische Semantik in den romanischen Sprachen [PDF ebook] 

สนับสนุน

Neuere Entwicklungen der Linguistik verleihen der historischen Semantik innovative Impulse. Für die romanistische Wortforschung ist der Moment gekommen, Sprachtheoretiker und -historiker miteinander ins Gespräch zu bringen. Soweit die strukturalistische Semantik in kognitive Konzepte der historischen Semantik integriert wird, bleibt sie für die lexikalische Analyse älterer Sprachstufen attraktiv und für die Linguistik des Bedeutungswandels relevant. Kognitive Modelle erfahren neue Akzentuierungen in Richtung auf eine pragmatische historische Semantik, die für sprachhistorische Fragen besonders offen ist.

€109.95
วิธีการชำระเงิน

สารบัญ

Inhalt: Franz Lebsanft / Martin-Dietrich Gleßgen , Historische Semantik in den romanischen Sprachen. Kognition, Pragmatik, Geschichte. – 1. Historische Semantik und Kognition: Georges Kleiber / Martin Riegel , Théories sémantiques, sens catégoriel et diachronie: données et arguments. – Wiltrud Mihatsch , Labile Hyperonyme. – Katrin Mutz , Metonymie und das Entstehen eines neuen Wortbildungsparadigmas im Romanischen. – 2. Historische Semantik und Bedeutungswandel: Frankwalt Möhren , Seme und Sachen. – Franz-Josef Klein , Grundlegende Bedeutungsstrukturen in der Entwicklung des französischen Verbalwortschatzes. – Gerald Bernhard , Schwierige Wörter, Motivierung und Volksetymologie. – André Thibault , Évolution sémantique et emprunts: les gallicismes de l’espagnol. – 3. Historische Semantik und historische Lexikographie: Otto Gsell , Was haben historische Semantik und Etymologie voneinander zu erwarten? – Thomas Städtler , Zur Behandlung von Euphemismen in der historischen Lexikographie des Französischen. – Max Pfister , Der >Kopf< im Italienischen und in den romanischen Sprachen. – Gerhard Ernst , Lexikalische Analyse historischer Texte und semantische Theorie am Beispiel nonstandardsprachlicher französischer Texte des 17. und 18. Jahrhunderts. – 4. Historische Semantik und pragmatische Sprachgeschichte: Harald Völker , Bedeutungsebenen und Bedeutungswandel. Mit vier Beispielen aus der altfranzösischen Urkundensprache. – Angela Schrott , Paarstrukturen des Typs moros e moras als pragmatisches Verfahren in altspanischen Texten. – Angela Dorn , Zur Idiomatisierung französischer und spanischer Wortpaare.

ซื้อ eBook เล่มนี้และรับฟรีอีก 1 เล่ม!
ภาษา เยอรมัน ● รูป PDF ● หน้า 216 ● ISBN 9783110928341 ● ขนาดไฟล์ 6.9 MB ● บรรณาธิการ Franz Lebsanft & Martin-Dietrich Gleßgen ● สำนักพิมพ์ De Gruyter ● เมือง Berlin/Boston ● การตีพิมพ์ 2013 ● ฉบับ 1 ● ที่สามารถดาวน์โหลดได้ 24 เดือน ● เงินตรา EUR ● ID 6362024 ● ป้องกันการคัดลอก Adobe DRM
ต้องใช้เครื่องอ่านหนังสืออิเล็กทรอนิกส์ที่มีความสามารถ DRM

หนังสืออิเล็กทรอนิกส์เพิ่มเติมจากผู้แต่งคนเดียวกัน / บรรณาธิการ

6,455 หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ในหมวดหมู่นี้