This book derives empirical evidence for the didactic value of translating texts in context through an experiment involving final-year undergraduate students who study translation as a basic component of their curriculum. A number of theoretical frameworks are invoked here, most notably those of the discourse model elaborated by Hatim and Mason (1990) (1997) and House’s text analysis model (1997). Furthermore, the study conducted draws on Hatim’s multi-stage curriculum translation design (2000), consisting of various stages representing an increasing degree of evaluativeness and difficulty.
Bu e-kitabı satın alın ve 1 tane daha ÜCRETSİZ kazanın!
Biçim PDF ● Sayfalar 260 ● ISBN 9781443848794 ● Yayımcı Cambridge Scholars Publishing ● Yayınlanan 2016 ● İndirilebilir 3 kez ● Döviz EUR ● Kimlik 5031131 ● Kopya koruma Adobe DRM
DRM özellikli bir e-kitap okuyucu gerektirir