This is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for Corpus-Based Translation Studies (CBTS). It provides a systematic description of the various statistical tests used in Corpus Linguistics which can be used in translation research. In Part 1, Theoretical Explorations, the interplay between quantitative and qualitative methodologies is explored. Part 2, Essential Corpus Studies, describes how to undertake quantitative studies, with a suitable level of technical and relevant case studies. Part 3, Quantitative Explorations of Literary Translations, looks at translations of classic works by Cao Xueqin, James Joyce and other authors. Finally, Part 4 on Translation Lexis uses a variety of techniques new to translation studies, including multivariate analysis and game theory. This book is aimed at students and researchers of corpus linguistics, translation studies and quantitative linguistics. It will significantly advance current translation studies in terms of methodological innovation and will fill in an important gap in the development of quantitative methods for interdisciplinary translation studies.
Ji Meng Ji & Oakes Michael P. Oakes
Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies [PDF ebook]
A practical guide to descriptive translation research
Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies [PDF ebook]
A practical guide to descriptive translation research
Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng PDF ● Trang 371 ● ISBN 9789027274786 ● Biên tập viên Ji Meng Ji & Oakes Michael P. Oakes ● Nhà xuất bản John Benjamins Publishing Company ● Được phát hành 2012 ● Có thể tải xuống 3 lần ● Tiền tệ EUR ● TÔI 4231119 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM