From a dynamic French-Syrian translator comes an authoritative, modern, “glamorous and delightful” (Paris Review) translation of the classic tale of magic lamps and jinn.
Since its first telling in Paris in 1709, “Aladdin” has captured the hearts and minds of readers, authors, illustrators, and filmmakers. For just as long, popular adaptations have exoticized the tale, or else reduced it to a rags-to-riches story for children. With this “smooth, dark, exciting interpretation” (Public Books), acclaimed translator and poet Yasmine Seale and literary scholar Paulo Lemos Horta offer both a corrective and a definitive work: an elegant, faithful rendition of “Aladdin” that is destined to become a classic for decades to come.
Giới thiệu về tác giả
Paulo Lemos Horta is an associate professor of literature at New York University Abu Dhabi, and the author of Marvellous Thieves: Secret Authors of the Arabian Nights. He lives in Abu Dhabi and Barcelona.
Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng EPUB ● Trang 144 ● ISBN 9781631495175 ● Kích thước tập tin 3.8 MB ● Biên tập viên Paulo Lemos Horta ● Phiên dịch Yasmine Seale ● Nhà xuất bản Liveright ● Quốc gia US ● Được phát hành 2018 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 7470844 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM