Seda Öz & Taner Can 
Adaptation in Turkish Literature, Cinema and Media [PDF ebook] 

Ủng hộ

This edited collection provides a comprehensive exploration of key trends and methodologies in adaptation within the Turkish context, examining how socio-political and economic conditions shape the interaction between texts, cultures, and media industries. With thirteen essays covering adaptation topics from the early 1940s to the present, the collection addresses a diverse range of subjects, including novel-to-film adaptations, film remakes, television series, documentary dramas, stage adaptations, comic books, and the music industry.

€160.49
phương thức thanh toán

Mục lục

1. Introduction. – Adaptation in the East-West Bridge Seda Öz.-PART 1.-TRANSNATIONAL ADAPTATIONS.-2. Early Turkish Cinema: A Hi/story of Localization, Turkification, and Adaptation Savaş Arslan.-3. The Domestic Transformations of Bram Stoker’s Dracula in The Formative Years of the Turkish Republic Ceylan Köşker-Bevington​​​​​​​.-4. The Bard Sings in Turkish: Music Adaptations of Shakespeare’s Sonnet 66 in Türkiye Murat Öğütçü​​​​​​​.-5. Appropriating, Modernizing, or Localizing?.- Adaptations of Pride and Prejudice on Turkish TV Defne Ersin-Tutan​​​​​​​.-PART 2.-POPULAR CULTURE ADAPTATIONS​​​​​​​.-6. Kara Murat, Dracula, and Ali Baba.-Adapting Turkish Historical Adventure Comics to the Big Screen Kaya Özkaracalar​​​​​​​.-7. Literary Adaptation on Turkish Television: The Interplay of Commerciality, Nationality, and Culture in Adapting Canonical Texts M. Mert Örsler​​​​​​​.-8. Cem Yılmaz, Telecinematic Genre Revival and Ideology of the Turkish Film Remakes Murat Akser​​​​​​​.-PART 3.-CULTURE, THEORY, AND ADAPTATION​​​​​​​.-9. From Text to Screen and Screen to Text.-Orhan Pamuk’s Secret Face as a Fluid Text Taner Can​​​​​​​.-10. Relational Geometries in Our Grand Despair (2011) and Jules et Jim (1962) Colleen Kennedy-Karpat​​​​​​​.-11. Documentary Theatre as a Countermemory Practice on the Turkish Stage: Adaptation of History in Bilgesu Erenus’s Çağrı and Genco Erkal’s Sivas’93 Özlem Özmen-Akdoğan​​​​​​​.-12. Navigating Intermedial Adaptation through Translation: Dear Shameless Death Dirmit Naciye Sağlam​​​​​​​.-13. A Discussion on Yeşilçam’s Adaptive Strategies with Cem Kaya Taner Can and Seda Öz.

Giới thiệu về tác giả

Seda Öz is a post-doctoral researcher in the Department of English at the University of Delaware. 
Taner Can is an associate professor in the Department of English Language and Literature at TED University.

Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng PDF ● Trang 241 ● ISBN 9783031744464 ● Kích thước tập tin 5.1 MB ● Biên tập viên Seda Öz & Taner Can ● Nhà xuất bản Springer Nature Switzerland ● Thành phố Cham ● Quốc gia CH ● Được phát hành 2024 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 10054230 ● Sao chép bảo vệ DRM xã hội

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

26.307 Ebooks trong thể loại này