Translation is always a text about a text and hence it is a metatext. We translate by intuition. There is no ‘Science of translating’ though there are scientific theories of translation. In this book, the author has made a thorough analysis of various aspects of translation studies-both in the east and the west. Apart from making a background study of translation, he has analysed translation as creative writing, as linguistic bridge-building and as nation building. The book provides an authoritative steer to key approaches in translation studies. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and studies. This is an intense and well researched book on translation studies in our country
قم بشراء هذا الكتاب الإلكتروني واحصل على كتاب آخر مجانًا!
شكل EPUB ● صفحات 316 ● ISBN 9781839473005 ● الناشر EDTECH ● نشرت 2018 ● للتحميل 3 مرات ● دقة EUR ● هوية شخصية 7250489 ● حماية النسخ Adobe DRM
يتطلب قارئ الكتاب الاليكتروني قادرة DRM