Bruno Osimo 
Traduzione letteraria e precisione terminologica [EPUB ebook] 
Con esempi dai racconti di Antón Pàvlovič Čechov

Support
I particolari anche anatomici, biologici, botanici, spesso vengono trascurati o malinterpretati da critici e traduttori, e, di conseguenza, dai lettori. Perché il lettore possa fruire dell’opera d’arte in modo ottimale, è essenziale che traduca in immagini i realia che incontra. «Studiando il famoso racconto di Kafka [La metamorfosi], i miei studenti dovevano sapere esattamente in che tipo di insetto si era trasformato Gregor (era uno scarabeo a cupola, non lo scarafaggio da appartamento dei traduttori sciatti)»4. Il dato biologico nell’opera narrativa non è mero sfondo, ma ha un preciso valore strutturale.
€2.99
méthodes de payement
Achetez cet ebook et obtenez-en 1 de plus GRATUITEMENT !
Langue Italien ● Format EPUB ● Pages 84 ● ISBN 9788898467914 ● Taille du fichier 0.6 MB ● Maison d’édition Bruno Osimo ● Publié 2021 ● Téléchargeable 24 mois ● Devise EUR ● ID 7282806 ● Protection contre la copie DRM sociale

Plus d’ebooks du même auteur(s) / Éditeur

183 383 Ebooks dans cette catégorie