Bruno Osimo 
Traduzione letteraria e precisione terminologica [EPUB ebook] 
Con esempi dai racconti di Antón Pàvlovič Čechov

Destek

I particolari anche anatomici, biologici, botanici, spesso vengono trascurati o malinterpretati da critici e traduttori, e, di conseguenza, dai lettori. Perché il lettore possa fruire dell’opera d’arte in modo ottimale, è essenziale che traduca in immagini i realia che incontra. «Studiando il famoso racconto di Kafka [La metamorfosi], i miei studenti dovevano sapere esattamente in che tipo di insetto si era trasformato Gregor (era uno scarabeo a cupola, non lo scarafaggio da appartamento dei traduttori sciatti)»4. Il dato biologico nell’opera narrativa non è mero sfondo, ma ha un preciso valore strutturale.

€2.99
Ödeme metodları
Bu e-kitabı satın alın ve 1 tane daha ÜCRETSİZ kazanın!
Dil İtalyan ● Biçim EPUB ● Sayfalar 84 ● ISBN 9788898467914 ● Dosya boyutu 0.6 MB ● Yayımcı Bruno Osimo ● Yayınlanan 2021 ● İndirilebilir 24 aylar ● Döviz EUR ● Kimlik 7282806 ● Kopya koruma Sosyal DRM

Aynı yazardan daha fazla e-kitap / Editör

183.848 Bu kategorideki e-kitaplar