Bruno Osimo 
Traduzione letteraria e precisione terminologica [EPUB ebook] 
Con esempi dai racconti di Antón Pàvlovič Čechov

Підтримка

I particolari anche anatomici, biologici, botanici, spesso vengono trascurati o malinterpretati da critici e traduttori, e, di conseguenza, dai lettori. Perché il lettore possa fruire dell’opera d’arte in modo ottimale, è essenziale che traduca in immagini i realia che incontra. «Studiando il famoso racconto di Kafka [La metamorfosi], i miei studenti dovevano sapere esattamente in che tipo di insetto si era trasformato Gregor (era uno scarabeo a cupola, non lo scarafaggio da appartamento dei traduttori sciatti)»4. Il dato biologico nell’opera narrativa non è mero sfondo, ma ha un preciso valore strutturale.

€2.99
методи оплати
Придбайте цю електронну книгу та отримайте ще 1 БЕЗКОШТОВНО!
Мова Італійська ● Формат EPUB ● Сторінки 84 ● ISBN 9788898467914 ● Розмір файлу 0.6 MB ● Видавець Bruno Osimo ● Опубліковано 2021 ● Завантажувані 24 місяців ● Валюта EUR ● Посвідчення особи 7282806 ● Захист від копіювання Соціальний DRM

Більше електронних книг того самого автора / Редактор

183 887 Електронні книги в цій категорі