This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator’s role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi PERCUMA!
Bahasa Inggeris ● Format PDF ● Halaman-halaman 232 ● ISBN 9781853598074 ● Penerbit Channel View Publications ● Diterbitkan 2005 ● Muat turun 3 kali ● Mata wang EUR ● ID 5537609 ● Salin perlindungan Adobe DRM
Memerlukan pembaca ebook yang mampu DRM