Margaret Hill & Harriet Hill 
Traduire la Bible en actes, deuxième édition [EPUB ebook] 
Manuel pour un bon usage de la Bible dans chaque langue et culture

Wsparcie

Par sa venue sur la terre, Jésus a « traduit » Dieu dans notre humanité. Encore aujourd’hui, chaque fois que l’Évangile s’exprime dans une langue et se vit dans une culture, Dieu continue de « se traduire ». Malheureusement, l’Église néglige souvent cette diversité culturelle et linguistique, imposant plutôt une « langue » et une « culture » dominantes pour exprimer la foi.
En identifiant les obstacles qui empêchent souvent les gens d’interagir avec la Bible, les auteures explorent comment les Églises peuvent maintenir l’unité en Christ tout en célébrant la diversité de leurs membres. En abordant des questions pertinentes et en proposant des applications pratiques, cette édition révisée et augmentée réaffirme l’importance d’une interaction contextuelle avec les Saintes Écritures. Cette ressource essentielle pour les responsables d’église les aide à encourager les fidèles à communiquer avec Dieu dans leur propre langue et à découvrir comment le Christ se révèle à chaque peuple dans ses réalités sociologiques, culturelles et linguistiques.

€22.99
Metody Płatności
Kup ten ebook, a 1 kolejny otrzymasz GRATIS!
Język Francuski ● Format EPUB ● Strony 336 ● ISBN 9781786410702 ● Rozmiar pliku 2.9 MB ● Wydawca Langham Publishing ● Miasto Carlisle ● Kraj GB ● Opublikowany 2024 ● Do pobrania 24 miesięcy ● Waluta EUR ● ID 10013018 ● Ochrona przed kopiowaniem Adobe DRM
Wymaga czytnika ebooków obsługującego DRM

Więcej książek elektronicznych tego samego autora (ów) / Redaktor

136 027 Ebooki w tej kategorii