Margaret Hill & Harriet Hill 
Traduire la Bible en actes, deuxième édition [EPUB ebook] 
Manuel pour un bon usage de la Bible dans chaque langue et culture

Ủng hộ

Par sa venue sur la terre, Jésus a « traduit » Dieu dans notre humanité. Encore aujourd’hui, chaque fois que l’Évangile s’exprime dans une langue et se vit dans une culture, Dieu continue de « se traduire ». Malheureusement, l’Église néglige souvent cette diversité culturelle et linguistique, imposant plutôt une « langue » et une « culture » dominantes pour exprimer la foi.
En identifiant les obstacles qui empêchent souvent les gens d’interagir avec la Bible, les auteures explorent comment les Églises peuvent maintenir l’unité en Christ tout en célébrant la diversité de leurs membres. En abordant des questions pertinentes et en proposant des applications pratiques, cette édition révisée et augmentée réaffirme l’importance d’une interaction contextuelle avec les Saintes Écritures. Cette ressource essentielle pour les responsables d’église les aide à encourager les fidèles à communiquer avec Dieu dans leur propre langue et à découvrir comment le Christ se révèle à chaque peuple dans ses réalités sociologiques, culturelles et linguistiques.

€22.99
phương thức thanh toán
Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ tiếng Pháp ● định dạng EPUB ● Trang 336 ● ISBN 9781786410702 ● Kích thước tập tin 2.9 MB ● Nhà xuất bản Langham Publishing ● Thành phố Carlisle ● Quốc gia GB ● Được phát hành 2024 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 10013018 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

136.027 Ebooks trong thể loại này