Nadja Grbic & Susanne Korbel 
Übersetztes und Unübersetztes [PDF ebook] 
Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten

Apoio

Translation verspricht Austausch, wechselseitiges Verstehen und Zusammenhalt zwischen heterogenen Welten von Akteur*innen. Gleichzeitig erweist sie sich jedoch als immanent machtvolles Instrument, um Kontrolle auszuüben und Differenz zu homogenisieren. Translationsprozesse vermögen ebenso zu verbinden wie zu trennen und stoßen dabei stets an die Grenze des Unübersetzbaren. Die Beiträger*innen des Bandes widmen sich diesem Spannungsverhältnis und entwickeln die transdisziplinäre Denkfigur des Un_Übersetzten als potenziellen Raum für Unterdrückung und Verschweigen ebenso wie für Widerstand und Selbstermächtigung.

€39.99
Métodos de Pagamento

Sobre o autor

Michaela Wolf forscht und lehrt am Institut für Translationswissenschaft der Universität Graz. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Geschichte der Translation, Übersetzung und Kulturwissenschaft sowie Übersetzungssoziologie. Sie arbeitet u.a. zur Frage der Kommunikation in nationalsozialistischen Konzentrationslagern sowie zu Dolmetschen und Übersetzen bei den Interbrigaden im Spanischen Bürgerkrieg.

Compre este e-book e ganhe mais 1 GRÁTIS!
Língua Alemão ● Formato PDF ● Páginas 240 ● ISBN 9783839452493 ● Tamanho do arquivo 2.3 MB ● Editor Nadja Grbic & Susanne Korbel ● Editora transcript Verlag ● Publicado 2020 ● Edição 1 ● Carregável 24 meses ● Moeda EUR ● ID 7411348 ● Proteção contra cópia DRM social

Mais ebooks do mesmo autor(es) / Editor

14.644 Ebooks nesta categoria