Nadja Grbic & Susanne Korbel 
Übersetztes und Unübersetztes [PDF ebook] 
Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten

Soporte

Translation verspricht Austausch, wechselseitiges Verstehen und Zusammenhalt zwischen heterogenen Welten von Akteur*innen. Gleichzeitig erweist sie sich jedoch als immanent machtvolles Instrument, um Kontrolle auszuüben und Differenz zu homogenisieren. Translationsprozesse vermögen ebenso zu verbinden wie zu trennen und stoßen dabei stets an die Grenze des Unübersetzbaren. Die Beiträger*innen des Bandes widmen sich diesem Spannungsverhältnis und entwickeln die transdisziplinäre Denkfigur des Un_Übersetzten als potenziellen Raum für Unterdrückung und Verschweigen ebenso wie für Widerstand und Selbstermächtigung.

€39.99
Métodos de pago

Sobre el autor

Michaela Wolf forscht und lehrt am Institut für Translationswissenschaft der Universität Graz. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Geschichte der Translation, Übersetzung und Kulturwissenschaft sowie Übersetzungssoziologie. Sie arbeitet u.a. zur Frage der Kommunikation in nationalsozialistischen Konzentrationslagern sowie zu Dolmetschen und Übersetzen bei den Interbrigaden im Spanischen Bürgerkrieg.

¡Compre este libro electrónico y obtenga 1 más GRATIS!
Idioma Alemán ● Formato PDF ● Páginas 240 ● ISBN 9783839452493 ● Tamaño de archivo 2.3 MB ● Editor Nadja Grbic & Susanne Korbel ● Editorial transcript Verlag ● Publicado 2020 ● Edición 1 ● Descargable 24 meses ● Divisa EUR ● ID 7411348 ● Protección de copia DRM social

Más ebooks del mismo autor / Editor

13.048 Ebooks en esta categoría