The Vita Nuova remains a central document in European culture’s examination of love and the self. It is a hundred and fifty years since Dante Gabriel Rossetti’s groundbreaking version of the Vita Nuova. Now Anthony Mortimer, already acclaimed as translator of Cavalcanti, Petrarch and Michelangelo, produces a verse translation that avoids Rossetti’s disturbing archaisms but preserves a lyric immediacy worthy of the original. This is a Vita Nuova for the twenty-first century. Vita Nuova is here presented in a dual-language edition.
Cumpărați această carte electronică și primiți încă 1 GRATUIT!
Format EPUB ● ISBN 9780714547954 ● Editura Alma Books ● Publicat 2018 ● Descărcabil 3 ori ● Valută EUR ● ID 6402328 ● Protecție împotriva copiilor Adobe DRM
Necesită un cititor de ebook capabil de DRM