Содержание
Inhalt: Martin-Dietrich Gleßgen / Franz Lebsanft , Von alter und neuer Philologie oder: Neuer Streit über Prinzipien und Praxis der Textkritik. — Teil I: Philippe Ménard , Réflexions sur la ‘nouvelle philologie’. — Alberto Varvaro , La ‘New Philology’ nella prospettiva italiana. — Johannes Kramer , Romanistische Schlußfolgerungen aus den Editionsprinzipien der Klassischen Philologie und der Papyrologie. — Rüdiger Schnell , Was ist neu an der ‘New Philology’? Zum Diskussionsstand in der germanistischen Mediävistik. — Dietmar Rieger , ‘New Philology’? Einige kritische Bemerkungen aus der Sicht eines Literaturwissenschaftlers. — Wulf Oesterreicher , Sprachtheoretische Aspekte von Textphilologie und Editionstechnik. — Wolfgang Raible , Das ‘Lob der Variante’ aus der Sicht des Sprachwissenschaftlers. — Teil II: Gilles Roques , La critique des éditions des textes. — Frankwalt Möhren , Edition et lexicographie. — Ingrid Neumann-Holzschuh , Syntax und Editionstypen. — Maria Selig , ‘Mündlichkeit’ in mittelalterlichen Texten. — Richard E.F. Straub , Gedruckt oder elektronisch? Zu neuen Formen von Textausgaben. — Teil III: Jens Lüdtke , Zur Edition von Quellentexten zur Geschichte des kolonialen Spanisch. — Günter Berger , Mouvance, variance und die Folgen: Griselda und ihre Nachkommen. — Maria Lieber / Fabio Marri , Edition italienischer Texte des 18. Jahrhunderts im Umkreis Muratoris. — Kurt Kloocke , Editionstheorie und -praxis bei französischen Texten der Neuzeit: Die ‘OEuvres complètes’ de Benjamin Constant. — Sergio Lubello , Ecdotica e interpretazione del testo: il capitolo dei materiali epistolari. — Ralph Ludwig , Die Edition mündlicher Texte. Exemplarische Beispiele aus der französischen und spanischen Philologie. — Teil IV: Rainer Schlösser , Editionsprobleme bei romanischen Texten in griechischer Schrift. — Till Raczek , Editionstypen bei Aljamiadotexten. — Reinhold Kontzi , Die Edition von Panzavecchias Übersetzung von Bibelteilen ins Maltesische. Blick in die Werkstatt eines Übersetzers. — Wolfgang Dahmen , Editionsprobleme bei Balkanica.