Martin-Dietrich Gleßgen & Franz Lebsanft 
Alte und neue Philologie [PDF ebook] 

Ủng hộ

Die Philologie, im engeren Sinn verstanden als Textkritik, ist in den neusprachlichen Fächern zu einer so hochspezialisierten Tätigkeit geworden, daß sie seit längerer Zeit der weiteren Fachwelt kaum noch methodologische Impulse gegeben hat. Dies hat sich mit der Propagierung einer sogenannten ‘New Philology’ zu Beginn der 90er Jahre schlagartig geändert, die Textkritik auf Texttheorie und Textgeschichte bezieht. Der Band vereinigt die Ergebnisse eines internationalen Kolloquiums an der Universität Jena (19.-21.10.1995), bei dem Romanisten und Germanisten, Linguisten und Literaturwissenschaftler die Thesen der ‘New Philology’ kritisch prüften mit dem Ziel, den Dialog der verschiedenen Teildisziplinen wieder in Gang zu bringen.

€114.95
phương thức thanh toán

Mục lục

Inhalt: Martin-Dietrich Gleßgen / Franz Lebsanft , Von alter und neuer Philologie oder: Neuer Streit über Prinzipien und Praxis der Textkritik. – Teil I: Philippe Ménard , Réflexions sur la ‘nouvelle philologie’. – Alberto Varvaro , La ‘New Philology’ nella prospettiva italiana. – Johannes Kramer , Romanistische Schlußfolgerungen aus den Editionsprinzipien der Klassischen Philologie und der Papyrologie. – Rüdiger Schnell , Was ist neu an der ‘New Philology’? Zum Diskussionsstand in der germanistischen Mediävistik. – Dietmar Rieger , ‘New Philology’? Einige kritische Bemerkungen aus der Sicht eines Literaturwissenschaftlers. – Wulf Oesterreicher , Sprachtheoretische Aspekte von Textphilologie und Editionstechnik. – Wolfgang Raible , Das ‘Lob der Variante’ aus der Sicht des Sprachwissenschaftlers. – Teil II: Gilles Roques , La critique des éditions des textes. – Frankwalt Möhren , Edition et lexicographie. – Ingrid Neumann-Holzschuh , Syntax und Editionstypen. – Maria Selig , ‘Mündlichkeit’ in mittelalterlichen Texten. – Richard E.F. Straub , Gedruckt oder elektronisch? Zu neuen Formen von Textausgaben. – Teil III: Jens Lüdtke , Zur Edition von Quellentexten zur Geschichte des kolonialen Spanisch. – Günter Berger , Mouvance, variance und die Folgen: Griselda und ihre Nachkommen. – Maria Lieber / Fabio Marri , Edition italienischer Texte des 18. Jahrhunderts im Umkreis Muratoris. – Kurt Kloocke , Editionstheorie und -praxis bei französischen Texten der Neuzeit: Die ‘OEuvres complètes’ de Benjamin Constant. – Sergio Lubello , Ecdotica e interpretazione del testo: il capitolo dei materiali epistolari. – Ralph Ludwig , Die Edition mündlicher Texte. Exemplarische Beispiele aus der französischen und spanischen Philologie. – Teil IV: Rainer Schlösser , Editionsprobleme bei romanischen Texten in griechischer Schrift. – Till Raczek , Editionstypen bei Aljamiadotexten. – Reinhold Kontzi , Die Edition von Panzavecchias Übersetzung von Bibelteilen ins Maltesische. Blick in die Werkstatt eines Übersetzers. – Wolfgang Dahmen , Editionsprobleme bei Balkanica.

Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ tiếng Đức ● định dạng PDF ● Trang 394 ● ISBN 9783110939309 ● Kích thước tập tin 12.1 MB ● Biên tập viên Martin-Dietrich Gleßgen & Franz Lebsanft ● Nhà xuất bản De Gruyter ● Thành phố Basel/Berlin/Boston ● Được phát hành 2011 ● Phiên bản 1 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 6300380 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

21.788 Ebooks trong thể loại này