Schon von Kaiser Augustus als Aufforderung zur Unsittlichkeit missverstanden, wurde Ovids ‘Liebeskunst’ bis weit ins 20. Jahrhundert hinein als frivoler Scherz gedeutet und meist dementsprechend übersetzt. Niklas Holzbergs schlichte Wiedergabe des Originals vermeidet die plüschige Stammtischerotik der alten Übersetzungen.
Yazar hakkında
Niklas Holzberg, Jahrgang 1946, Professor für Klassische Philologie i.R. an der Ludwig-Maximilians-Universität München.
Bu e-kitabı satın alın ve 1 tane daha ÜCRETSİZ kazanın!
Dil Almanca ● Biçim PDF ● Sayfalar 263 ● ISBN 9783050090610 ● Dosya boyutu 7.6 MB ● Çevirmen Niklas Holzberg ● Yayımcı De Gruyter ● Kent Berlin/Boston ● Yayınlanan 2014 ● Baskı 1 ● İndirilebilir 24 aylar ● Döviz EUR ● Kimlik 6291971 ● Kopya koruma Adobe DRM
DRM özellikli bir e-kitap okuyucu gerektirir