Conor McCarthy 
Seamus Heaney and Medieval Poetry [PDF ebook] 

Ủng hộ

First examination of the use made by Seamus Heaney of medieval poetry in his translations and adaptations, including the acclaimed Beowulf.
Seamus Heaney’s engagement with medieval literature constitutes a significant body of work by a major poet that extends across four decades, including a landmark translation of
Beowulf. This book, the first to look exclusively at this engagement, examines both Heaney’s direct translations and his adaptation of medieval material in his original poems. Each of the four chapters focuses substantially on a single major text:
Sweeney Astray (1983),
Station Island (1984),
Beowulf (1999) and
The Testament of Cresseid (2004). The discussion examines Heaney’s translation practice in relation to source texts from a variety of languages (Irish, Italian, Old English, and Middle Scots) from across the medieval period, and also in relation to Heaney’s own broader body of work. It suggests that Heaney’s translations and adaptations give a contemporary voice to medieval texts, bringing the past to bear upon contemporary concerns both personal and political.
CONOR MCCARTHY gained his Ph D from Trinity College Dublin.

€29.99
phương thức thanh toán

Mục lục

Introduction
Sweeney Astray
Station Island
Beowulf
The Testament of Cresseid
Conclusion

Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ Anh ● định dạng PDF ● Trang 204 ● ISBN 9781846156052 ● Kích thước tập tin 7.2 MB ● Nhà xuất bản Boydell & Brewer Ltd ● Thành phố Woodbridge ● Quốc gia GB ● Được phát hành 2008 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 9053638 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

10.528 Ebooks trong thể loại này