Conor McCarthy 
Seamus Heaney and Medieval Poetry [PDF ebook] 

Ondersteuning

First examination of the use made by Seamus Heaney of medieval poetry in his translations and adaptations, including the acclaimed Beowulf.
Seamus Heaney’s engagement with medieval literature constitutes a significant body of work by a major poet that extends across four decades, including a landmark translation of
Beowulf. This book, the first to look exclusively at this engagement, examines both Heaney’s direct translations and his adaptation of medieval material in his original poems. Each of the four chapters focuses substantially on a single major text:
Sweeney Astray (1983),
Station Island (1984),
Beowulf (1999) and
The Testament of Cresseid (2004). The discussion examines Heaney’s translation practice in relation to source texts from a variety of languages (Irish, Italian, Old English, and Middle Scots) from across the medieval period, and also in relation to Heaney’s own broader body of work. It suggests that Heaney’s translations and adaptations give a contemporary voice to medieval texts, bringing the past to bear upon contemporary concerns both personal and political.
CONOR MCCARTHY gained his Ph D from Trinity College Dublin.

€30.99
Betalingsmethoden

Inhoudsopgave

Introduction
Sweeney Astray
Station Island
Beowulf
The Testament of Cresseid
Conclusion

Koop dit e-boek en ontvang er nog 1 GRATIS!
Taal Engels ● Formaat PDF ● Pagina’s 204 ● ISBN 9781846156052 ● Bestandsgrootte 7.2 MB ● Uitgeverij Boydell & Brewer Ltd ● Stad Woodbridge ● Land GB ● Gepubliceerd 2008 ● Downloadbare 24 maanden ● Valuta EUR ● ID 9053638 ● Kopieerbeveiliging Adobe DRM
Vereist een DRM-compatibele e-boeklezer

Meer e-boeken van dezelfde auteur (s) / Editor

10.448 E-boeken in deze categorie