This book is based on the principle that it is possible to create a text using the writings of an author, focusing on a theme that was not necessarily considered as fundamental or central in the original author’s view. Lotman has never dealt with translation, meant as a professional practice. However, he has often used the word perevod [translation] and its derivatives to talk about semiotics. In other words, he used the notion of "translation" to explain certain dynamics of culture and semiosphere.
قم بشراء هذا الكتاب الإلكتروني واحصل على كتاب آخر مجانًا!
لغة الإنجليزية ● شكل EPUB ● صفحات 217 ● ISBN 9788898467518 ● حجم الملف 0.2 MB ● الناشر Publisher s19050 ● نشرت 2020 ● للتحميل 24 الشهور ● دقة EUR ● هوية شخصية 6927015 ● حماية النسخ DRM الاجتماعية