This book is based on the principle that it is possible to create a text using the writings of an author, focusing on a theme that was not necessarily considered as fundamental or central in the original author’s view. Lotman has never dealt with translation, meant as a professional practice. However, he has often used the word perevod [translation] and its derivatives to talk about semiotics. In other words, he used the notion of "translation" to explain certain dynamics of culture and semiosphere.
Achetez cet ebook et obtenez-en 1 de plus GRATUITEMENT !
Langue Anglais ● Format EPUB ● Pages 217 ● ISBN 9788898467518 ● Taille du fichier 0.2 MB ● Maison d’édition Publisher s19050 ● Publié 2020 ● Téléchargeable 24 mois ● Devise EUR ● ID 6927015 ● Protection contre la copie DRM sociale