Olaf Terpitz 
Yiddish and the Field of Translation [PDF ebook] 
Agents, Strategies, Concepts and Discourses across Time and Space. In cooperation with Marianne Windsperger

Support

Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst others, encompasses besides texts also discourses, concepts and medialities.
The volume’s contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current transdisciplinary cultural theories.

€75.00
Zahlungsmethoden

Über den Autor

PD Dr. Olaf Terpitz ist Slawist, Literatur- und Kulturwissenschaftler an der Universität Wien. Er befasst sich komparatistisch mit slawisch-jüdischen Begegnungen, Transfer- und Übersetzungsprozessen.

Dieses Ebook kaufen – und ein weitere GRATIS erhalten!
Sprache Englisch ● Format PDF ● Seiten 342 ● ISBN 9783205210290 ● Dateigröße 7.1 MB ● Herausgeber Olaf Terpitz ● Verlag Böhlau Verlag Wien ● Ort Göttingen ● Land DE ● Erscheinungsjahr 2020 ● Ausgabe 1 ● herunterladbar 24 Monate ● Währung EUR ● ID 7689593 ● Kopierschutz ohne

Ebooks vom selben Autor / Herausgeber

3.915 Ebooks in dieser Kategorie