Catherine Léglu 
Samson and Delilah in Medieval Insular French [PDF ebook] 
Translation and Adaptation

Support


Samson and Delilah in Medieval Insular French investigates several different adaptations of the story of Samson that enabled it to move from a strictly religious sphere into vernacular and secular artworks. Catherine Léglu explores the narrative’s translation into French in medieval England, examining the multiple versions of the Samson narrative via its many adaptations into verse, prose, visual art and musical. Utilizing a multidisciplinary approach, this text draws together examples from several genres and media, focusing on the importance of book learning to secular works. In analysing this Biblical narrative, Léglu reveals the importance of the Samson and Delilah story as a point of entry into a fuller understanding of medieval translations and adaptations of the Bible.

€53.49
méthodes de payement

Table des matières

Chapter 1: Interpretations.- Chapter 2: Visual culture.- Chapter 3: Verse and music.- Chapter 4: Prose and image.

A propos de l’auteur


Catherine Léglu is Professor of Medieval French and Occitan Literature at the University of Reading, UK. She has held posts at the Queen’s University, Belfast, and at Bristol University. She is the author of Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan and Catalan Narratives (2010).


Achetez cet ebook et obtenez-en 1 de plus GRATUITEMENT !
Langue Anglais ● Format PDF ● Pages 126 ● ISBN 9783319906386 ● Taille du fichier 3.4 MB ● Maison d’édition Springer International Publishing ● Lieu Cham ● Pays CH ● Publié 2018 ● Téléchargeable 24 mois ● Devise EUR ● ID 6465989 ● Protection contre la copie DRM sociale

Plus d’ebooks du même auteur(s) / Éditeur

67 398 Ebooks dans cette catégorie