Der Band stellt die (fremd-)sprachendidaktischen Beiträge des 3. Kongresses ‘Contrastivica – Deutsch-iberische Tagung zur kontrastiven Linguistik’ vor, der im Oktober 2014 zum Thema ‘Sprachen und Kulturen vermitteln zwischen Spanien, Portugal und Deutschland: Kontrastive Linguistik und Fremdsprachenforschung in Zeiten transkultureller kommunikativer Kompetenz’ in Valencia stattgefunden hat. Die Einzelstudien zeigen am Beispiel des Sprachenpaares Spanisch – Deutsch (mit Ausblicken auf das Katalanische, Portugiesische und weitere romanische Sprachen), wie gerade auch linguistische Ansätze für die Fremdsprachendidaktik (hier Da F und Spanisch als Fremdsprache / ELE) fruchtbar gemacht werden können und veranschaulichen so, wie die Linguistik (wieder) zu einer zentralen Bezugsdisziplin der Fremdsprachenforschung werden kann.
Daniel Reimann & Ferran Robles i Sabater
Sprachdidaktik Spanisch – Deutsch [PDF ebook]
Forschungen an der Schnittstelle von Linguistik und Fremdsprachendidaktik
Sprachdidaktik Spanisch – Deutsch [PDF ebook]
Forschungen an der Schnittstelle von Linguistik und Fremdsprachendidaktik
Achetez cet ebook et obtenez-en 1 de plus GRATUITEMENT !
Langue Allemand ● Format PDF ● Pages 188 ● ISBN 9783823390145 ● Taille du fichier 3.8 MB ● Éditeur Daniel Reimann & Ferran Robles i Sabater ● Maison d’édition Narr Francke Attempto Verlag ● Lieu Tübingen ● Pays DE ● Publié 2016 ● Téléchargeable 24 mois ● Devise EUR ● ID 5251204 ● Protection contre la copie DRM sociale