Der Band stellt die (fremd-)sprachendidaktischen Beiträge des 3. Kongresses ‘Contrastivica – Deutsch-iberische Tagung zur kontrastiven Linguistik’ vor, der im Oktober 2014 zum Thema ‘Sprachen und Kulturen vermitteln zwischen Spanien, Portugal und Deutschland: Kontrastive Linguistik und Fremdsprachenforschung in Zeiten transkultureller kommunikativer Kompetenz’ in Valencia stattgefunden hat. Die Einzelstudien zeigen am Beispiel des Sprachenpaares Spanisch – Deutsch (mit Ausblicken auf das Katalanische, Portugiesische und weitere romanische Sprachen), wie gerade auch linguistische Ansätze für die Fremdsprachendidaktik (hier Da F und Spanisch als Fremdsprache / ELE) fruchtbar gemacht werden können und veranschaulichen so, wie die Linguistik (wieder) zu einer zentralen Bezugsdisziplin der Fremdsprachenforschung werden kann.
Daniel Reimann & Ferran Robles i Sabater
Sprachdidaktik Spanisch – Deutsch [PDF ebook]
Forschungen an der Schnittstelle von Linguistik und Fremdsprachendidaktik
Sprachdidaktik Spanisch – Deutsch [PDF ebook]
Forschungen an der Schnittstelle von Linguistik und Fremdsprachendidaktik
ซื้อ eBook เล่มนี้และรับฟรีอีก 1 เล่ม!
ภาษา เยอรมัน ● รูป PDF ● หน้า 188 ● ISBN 9783823390145 ● ขนาดไฟล์ 3.8 MB ● บรรณาธิการ Daniel Reimann & Ferran Robles i Sabater ● สำนักพิมพ์ Narr Francke Attempto Verlag ● เมือง Tübingen ● ประเทศ DE ● การตีพิมพ์ 2016 ● ที่สามารถดาวน์โหลดได้ 24 เดือน ● เงินตรา EUR ● ID 5251204 ● ป้องกันการคัดลอก โซเชียล DRM