Vanessa Leonardi 
Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting [PDF ebook] 
Travelling Across Times and Places

Supporto

This book explores the topic of ideological manipulation in the translation of children’s literature by addressing several crucial questions, including how target language norms and conventions affect the quality of a translation, how translations are selected on the basis of what is culturally accepted, who is involved in the selection of what should be translated for children in the target culture, and how this process takes place. The author presents different ways of looking at the translation of children’s books, focusing particularly on the practices of intralingual and interlingual translations as a form of rewriting across a selection of European languages. This book will be of interest to Translation Studies and children’s literature scholars, as well as those with a wider interest in the impact of ideology on culture. 

€69.54
Modalità di pagamento

Tabella dei contenuti

Chapter 1: Introduction.- Chapter 2: Children’s Literature and Translation.- Chapter 3: Ideological Manipulation in Intralingual Translation: Case Studies.- Chapter 4: Ideological Manipulation in Interlingual Translation: Case Studies.- Chapter 5: Conclusions and Prospects for Future Research.

Circa l’autore

Vanessa Leonardi is Associate Professor of English Language and Translation Studies at the Italian University of Ferrara. Her research interests lie mainly in the fields of Translation Studies, Gender Studies and English language teaching.

Acquista questo ebook e ricevine 1 in più GRATIS!
Lingua Inglese ● Formato PDF ● Pagine 136 ● ISBN 9783030477493 ● Dimensione 1.6 MB ● Casa editrice Springer International Publishing ● Città Cham ● Paese CH ● Pubblicato 2020 ● Scaricabile 24 mesi ● Moneta EUR ● ID 7524990 ● Protezione dalla copia DRM sociale

Altri ebook dello stesso autore / Editore

53.515 Ebook in questa categoria