Regina Nörtemann & Vera Viehöver 
Kolmar übersetzen [PDF ebook] 
Studien zum Problem der Lyrikübertragung

Support

Wegen ihrer ausgeprägten Formbindung, ihrer überbordenden Bildlichkeit und der Vielzahl sprachlicher Neuschöpfungen stellt Gertrud Kolmars Lyrik für jeden Übersetzer eine außergewöhnliche Herausforderung dar. Ausgehend vom konkreten Material werden in den Beiträgen spezifische Probleme der Wortwahl, des Satzbaus, der Klangstruktur sowie der Bildlichkeit und Metaphorik diskutiert. Der Band enthält außerdem Beiträge zu Kolmars poetischen Verfahren und zu allgemeinen Aspekten der Übersetzungspoetologie sowie zur ‘Übersetzung’ von Kolmars Lyrik in die Medien Musik und Film.

€27.99
payment methods

About the author

Regina Scholvin (Nörtemann), geb. 1955, ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Seminar für Deutsche Philologie der Universität Göttingen, Drittmittelprojekt Edition des Briefwechsels zwischen Heinrich Christian Boie und Luise Mejer.
Vera Viehöver hat in Aachen, Brüssel und Düsseldorf Germanistik, Romanistik und Philosophie studiert. Sie lehrt Deutsche Sprache, Literatur und Übersetzung (Französisch /Deutsch) an der Université de Liège (Belgien).

Buy this ebook and get 1 more FREE!
Language German ● Format PDF ● Pages 296 ● ISBN 9783835324930 ● File size 7.4 MB ● Editor Regina Nörtemann & Vera Viehöver ● Publisher Wallstein ● City Göttingen ● Country DE ● Published 2013 ● Downloadable 24 months ● Currency EUR ● ID 2776204 ● Copy protection without

More ebooks from the same author(s) / Editor

21,649 Ebooks in this category