Harriet Hill & Margaret Hill 
Traduire la Bible en actes, deuxieme edition [PDF ebook] 
Manuel pour un bon usage de la Bible dans chaque langue et culture

支持

Par sa venue sur la terre, Jesus a traduit Dieu dans notre humanite. Encore aujourd’hui, chaque fois que l’Evangile s’exprime dans une langue et se vit dans une culture, Dieu continue de se traduire . Malheureusement, l’Eglise neglige souvent cette diversite culturelle et linguistique, imposant plutot une langue et une culture dominantes pour exprimer la foi. En identifiant les obstacles qui empechent souvent les gens d interagir avec la Bible, les auteures explorent comment les Eglises peuvent maintenir l unite en Christ tout en celebrant la diversite de leurs membres. En abordant des questions pertinentes et en proposant des applications pratiques, cette edition revisee et augmentee reaffirme l importance d une interaction contextuelle avec les Saintes Ecritures. Cette ressource essentielle pour les responsables d eglise les aide a encourager les fideles a communiquer avec Dieu dans leur propre langue et a decouvrir comment le Christ se revele a chaque peuple dans ses realites sociologiques, culturelles et linguistiques.

€16.07
支付方式
购买此电子书可免费获赠一本!
语言 法国 ● 格式 PDF ● 网页 336 ● ISBN 9781786410719 ● 出版者 Langham Publishing ● 发布时间 2024 ● 下载 3 时 ● 货币 EUR ● ID 10026964 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

77,031 此类电子书