Amit Kumar Sharma 
Probleme bei den deutschen Übersetzungen von Saadat Hasan Manto [PDF ebook] 
Eine Analyse

Soporte

Forschungsarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Literaturwissenschaft – Mittlerer Osten, Jawaharlal Nehru University , Veranstaltung: MA, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Arbeit beschäftigt sich damit, die Übersetzungen der Geschichte von Saadat Hasan Manto ins Deutsche zu untersuchen und zu analysieren. Gegenstand der Untersuchung sind die deutsche Übersetzungen der Geschichten, ‘Der Hunde von Tetwal’, ‘Mach auf !’ und ‘Toba Tek Singh’ aus der Sammlung ‘Blinder Wahn’ 1993, veröffentlicht. Um diese Frage zu beantworten, beginnen wir mit einer ausgiebigen Betrachtung von den Übersetzungstheorien von Friedrich Schleiermachers. Die Geschichte wurden ins Deutsche von Martin Pfeiffer, Lothar Lutze, und Mujahid Zaidi übertragen. Die Studie wurde mit Originalgeschichten durchgeführt, jedoch in Devanagari-Schrift geschrieben.

€15.99
Métodos de pago
¡Compre este libro electrónico y obtenga 1 más GRATIS!
Idioma Alemán ● Formato PDF ● ISBN 9783346328229 ● Tamaño de archivo 1.0 MB ● Editorial GRIN Verlag ● Ciudad München ● País DE ● Publicado 2021 ● Edición 1 ● Descargable 24 meses ● Divisa EUR ● ID 7733555 ● Protección de copia sin

Más ebooks del mismo autor / Editor

67.452 Ebooks en esta categoría