This study examines the practice and functions of literary translation in Anglo-American Modernism. Rather than approaching translation as a trans-historical procedure for reproducing semantic meaning between different languages, Yao discusses how Modernist writers both conceived and employed translation as a complex strategy for accomplishing such feats as exploring the relationship between gender and poetry, creating an authentic national culture and determining the nature of a just government, all of which in turn led to developments in both poetic and novelistic form. Thus, translation emerges in this study as a literary practice crucial to the very development of Anglo-American Modernism.
यह ईबुक खरीदें और 1 और मुफ़्त पाएं!
भाषा अंग्रेज़ी ● स्वरूप PDF ● ISBN 9781137059796 ● प्रकाशक Palgrave Macmillan US ● प्रकाशित 2016 ● डाउनलोड करने योग्य 3 बार ● मुद्रा EUR ● आईडी 6559372 ● कॉपी सुरक्षा Adobe DRM
एक DRM सक्षम ईबुक रीडर की आवश्यकता है