Barbara Cassin 
Elogio da tradução [EPUB ebook] 
Complicar o universal

Stöd

Barbara Cassin parte do grego antigo, da linguística e da psicanálise para pensar a tradução como prática literária, filosófica e como estratégia política para o acolhimento da diferença. Trabalhando com uma gama ampla de assuntos – dos tratados dos antigos sofistas à situação das mulheres nos campos de refugiados na França – e tendo como inimigo declarado o universal pretensamente absoluto, a tradução aparece como espaço ’entre’ as línguas e como solução democrática para o problema da alteridade: é só (não) falando a mesma língua que se pode conviver com o outro.

€6.49
Betalningsmetoder

Om författaren

Nascida em 1947, Barbara Cassin é helenista, filóloga, tradutora, professora universitária e uma das mais importantes filósofas francesas da atualidade. Seu percurso é marcado por um movimento de reabilitação dos sofistas na história da filosofia, pela localização da presença do sofista em nossos tempos na psicanálise e pela defesa da tradução como construção de um espaço democrático de coexistência das diferenças. Cassin foi diretora do Centre Léon Robin da Sorbonne, presidente do Collège international de philosophie e eleita em 2018 para a Academia Francesa.

Köp den här e-boken och få 1 till GRATIS!
Språk Portugisiska ● Formatera EPUB ● Sidor 206 ● ISBN 9788546904075 ● Filstorlek 0.5 MB ● Översättare Daniel Falkenback & Simone Petry ● Utgivare WMF Martins Fontes ● Stad São Paulo ● Land BR ● Publicerad 2022 ● Utgåva 1 ● Nedladdningsbara 24 månader ● Valuta EUR ● ID 8957019 ● Kopieringsskydd Social DRM

Fler e-böcker från samma författare (r) / Redaktör

183 887 E-böcker i denna kategori