Barbara Cassin 
Elogio da tradução [EPUB ebook] 
Complicar o universal

Ủng hộ

Barbara Cassin parte do grego antigo, da linguística e da psicanálise para pensar a tradução como prática literária, filosófica e como estratégia política para o acolhimento da diferença. Trabalhando com uma gama ampla de assuntos – dos tratados dos antigos sofistas à situação das mulheres nos campos de refugiados na França – e tendo como inimigo declarado o universal pretensamente absoluto, a tradução aparece como espaço ‘entre’ as línguas e como solução democrática para o problema da alteridade: é só (não) falando a mesma língua que se pode conviver com o outro.

€6.49
phương thức thanh toán

Giới thiệu về tác giả

Nascida em 1947, Barbara Cassin é helenista, filóloga, tradutora, professora universitária e uma das mais importantes filósofas francesas da atualidade. Seu percurso é marcado por um movimento de reabilitação dos sofistas na história da filosofia, pela localização da presença do sofista em nossos tempos na psicanálise e pela defesa da tradução como construção de um espaço democrático de coexistência das diferenças. Cassin foi diretora do Centre Léon Robin da Sorbonne, presidente do Collège international de philosophie e eleita em 2018 para a Academia Francesa.

Mua cuốn sách điện tử này và nhận thêm 1 cuốn MIỄN PHÍ!
Ngôn ngữ tiếng Bồ Đào Nha ● định dạng EPUB ● Trang 206 ● ISBN 9788546904075 ● Kích thước tập tin 0.5 MB ● Phiên dịch Daniel Falkenback & Simone Petry ● Nhà xuất bản WMF Martins Fontes ● Thành phố São Paulo ● Quốc gia BR ● Được phát hành 2022 ● Phiên bản 1 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 8957019 ● Sao chép bảo vệ DRM xã hội

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

183.848 Ebooks trong thể loại này