Jacqueline Risset 
Traduction et mémoire poétique à Dante, Scève, Rimbaud, Proust [PDF ebook] 
Procede du "Paradoxe du traducteur" par Yves Bonnefoy

الدعم

Qu”est-ce que la poésie ? Les notions de traduction et de mémoire poétique aident à répondre à cette question classique. Surtout si l”on entend par traduction un élément non marginal de l”écriture poétique, c”est-à-dire une pression forte du poème étranger, capable de susciter le geste d”écriture ; et par mémoire poétique non pas une archive inerte, mais une chambre de résonance active, un laboratoire de l”invention. Dans ce très bel essai littéraire, Jacqueline Risset cherche à cerner l”essence de la poésie, en proposant des lectures sensiblement originales de quatre grands poètes et écrivains.

€25.67
طرق الدفع
قم بشراء هذا الكتاب الإلكتروني واحصل على كتاب آخر مجانًا!
لغة فرنسي ● شكل PDF ● صفحات 140 ● ISBN 9782705686109 ● الناشر Hermann ● نشرت 2007 ● للتحميل 3 مرات ● دقة EUR ● هوية شخصية 9229036 ● حماية النسخ Adobe DRM
يتطلب قارئ الكتاب الاليكتروني قادرة DRM

المزيد من الكتب الإلكترونية من نفس المؤلف (المؤلفين) / محرر

4٬806٬226 كتب إلكترونية في هذه الفئة