Jacqueline Risset 
Traduction et mémoire poétique à Dante, Scève, Rimbaud, Proust [PDF ebook] 
Procede du "Paradoxe du traducteur" par Yves Bonnefoy

Підтримка

Qu”est-ce que la poésie ? Les notions de traduction et de mémoire poétique aident à répondre à cette question classique. Surtout si l”on entend par traduction un élément non marginal de l”écriture poétique, c”est-à-dire une pression forte du poème étranger, capable de susciter le geste d”écriture ; et par mémoire poétique non pas une archive inerte, mais une chambre de résonance active, un laboratoire de l”invention. Dans ce très bel essai littéraire, Jacqueline Risset cherche à cerner l”essence de la poésie, en proposant des lectures sensiblement originales de quatre grands poètes et écrivains.

€25.67
методи оплати
Придбайте цю електронну книгу та отримайте ще 1 БЕЗКОШТОВНО!
Мова Французький ● Формат PDF ● Сторінки 140 ● ISBN 9782705686109 ● Видавець Hermann ● Опубліковано 2007 ● Завантажувані 3 разів ● Валюта EUR ● Посвідчення особи 9229036 ● Захист від копіювання Adobe DRM
Потрібен читач електронних книг, що підтримує DRM

Більше електронних книг того самого автора / Редактор

4 806 226 Електронні книги в цій категорі