Ausgehend von Christoph Martin Wielands literarischen Übersetzungen und übersetzungstheoretischen Reflexionen fragt der Band nach verschiedenen Modalitäten des Übersetzens und Übertragens, nicht nur zwischen Sprachen, sondern auch zwischen literarischen Genres, Epochen, Wissensformationen und Nationen. Dabei zeichnet sich das Bild eines Autors und Herausgebers ab, der sich in experimenteller Offenheit einem Projekt der Vermittlung und Auflösung von Dichotomien wie der zwischen ‚Cosmopolitism‘ und ‚Nation‘ verschrieben hat.
Tentang Penulis
Bettine Menke und Wolfgang Struck, Universität Erfurt.
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi GRATIS!
Bahasa Jerman ● Format PDF ● Halaman 363 ● ISBN 9783110245813 ● Ukuran file 1.4 MB ● Editor Bettine Menke & Wolfgang Struck ● Penerbit De Gruyter ● Kota Berlin/Boston ● Diterbitkan 2010 ● Edisi 1 ● Diunduh 24 bulan ● Mata uang EUR ● ID 6359903 ● Perlindungan salinan Adobe DRM
Membutuhkan pembaca ebook yang mampu DRM