Ausgehend von Christoph Martin Wielands literarischen Übersetzungen und übersetzungstheoretischen Reflexionen fragt der Band nach verschiedenen Modalitäten des Übersetzens und Übertragens, nicht nur zwischen Sprachen, sondern auch zwischen literarischen Genres, Epochen, Wissensformationen und Nationen. Dabei zeichnet sich das Bild eines Autors und Herausgebers ab, der sich in experimenteller Offenheit einem Projekt der Vermittlung und Auflösung von Dichotomien wie der zwischen ‚Cosmopolitism‘ und ‚Nation‘ verschrieben hat.
Mengenai Pengarang
Bettine Menke und Wolfgang Struck, Universität Erfurt.
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi PERCUMA!
Bahasa Jerman ● Format PDF ● Halaman-halaman 363 ● ISBN 9783110245813 ● Saiz fail 1.4 MB ● Penyunting Bettine Menke & Wolfgang Struck ● Penerbit De Gruyter ● Bandar raya Berlin/Boston ● Diterbitkan 2010 ● Edisi 1 ● Muat turun 24 bulan ● Mata wang EUR ● ID 6359903 ● Salin perlindungan Adobe DRM
Memerlukan pembaca ebook yang mampu DRM