Ausgehend von Christoph Martin Wielands literarischen Übersetzungen und übersetzungstheoretischen Reflexionen fragt der Band nach verschiedenen Modalitäten des Übersetzens und Übertragens, nicht nur zwischen Sprachen, sondern auch zwischen literarischen Genres, Epochen, Wissensformationen und Nationen. Dabei zeichnet sich das Bild eines Autors und Herausgebers ab, der sich in experimenteller Offenheit einem Projekt der Vermittlung und Auflösung von Dichotomien wie der zwischen ‚Cosmopolitism‘ und ‚Nation‘ verschrieben hat.
Om författaren
Bettine Menke und Wolfgang Struck, Universität Erfurt.
Köp den här e-boken och få 1 till GRATIS!
Språk Tyska ● Formatera PDF ● Sidor 363 ● ISBN 9783110245813 ● Filstorlek 1.4 MB ● Redaktör Bettine Menke & Wolfgang Struck ● Utgivare De Gruyter ● Stad Berlin/Boston ● Publicerad 2010 ● Utgåva 1 ● Nedladdningsbara 24 månader ● Valuta EUR ● ID 6359903 ● Kopieringsskydd Adobe DRM
Kräver en DRM-kapabel e-läsare