Ausgehend von Christoph Martin Wielands literarischen Übersetzungen und übersetzungstheoretischen Reflexionen fragt der Band nach verschiedenen Modalitäten des Übersetzens und Übertragens, nicht nur zwischen Sprachen, sondern auch zwischen literarischen Genres, Epochen, Wissensformationen und Nationen. Dabei zeichnet sich das Bild eines Autors und Herausgebers ab, der sich in experimenteller Offenheit einem Projekt der Vermittlung und Auflösung von Dichotomien wie der zwischen ‚Cosmopolitism‘ und ‚Nation‘ verschrieben hat.
Про автора
Bettine Menke und Wolfgang Struck, Universität Erfurt.
Придбайте цю електронну книгу та отримайте ще 1 БЕЗКОШТОВНО!
Мова Німецька ● Формат PDF ● Сторінки 363 ● ISBN 9783110245813 ● Розмір файлу 1.4 MB ● Редактор Bettine Menke & Wolfgang Struck ● Видавець De Gruyter ● Місто Berlin/Boston ● Опубліковано 2010 ● Видання 1 ● Завантажувані 24 місяців ● Валюта EUR ● Посвідчення особи 6359903 ● Захист від копіювання Adobe DRM
Потрібен читач електронних книг, що підтримує DRM