Ausgehend von Christoph Martin Wielands literarischen Übersetzungen und übersetzungstheoretischen Reflexionen fragt der Band nach verschiedenen Modalitäten des Übersetzens und Übertragens, nicht nur zwischen Sprachen, sondern auch zwischen literarischen Genres, Epochen, Wissensformationen und Nationen. Dabei zeichnet sich das Bild eines Autors und Herausgebers ab, der sich in experimenteller Offenheit einem Projekt der Vermittlung und Auflösung von Dichotomien wie der zwischen ‚Cosmopolitism‘ und ‚Nation‘ verschrieben hat.
Circa l’autore
Bettine Menke und Wolfgang Struck, Universität Erfurt.
Acquista questo ebook e ricevine 1 in più GRATIS!
Lingua Tedesco ● Formato PDF ● Pagine 363 ● ISBN 9783110245813 ● Dimensione 1.4 MB ● Editore Bettine Menke & Wolfgang Struck ● Casa editrice De Gruyter ● Città Berlin/Boston ● Pubblicato 2010 ● Edizione 1 ● Scaricabile 24 mesi ● Moneta EUR ● ID 6359903 ● Protezione dalla copia Adobe DRM
Richiede un lettore di ebook compatibile con DRM