Larisa Cercel & John Stanley 
Unterwegs zu einer hermeneutischen Übersetzungswissenschaft [PDF ebook] 
Radegundis Stolze zu ihrem 60. Geburtstag

Ajutor

Übersetzen ist in einem fundamentalen Sinne hermeneutisch: Jede Übersetzung ist das Ergebnis eines jeweils anderen Verstehens und Auslegens des Originals durch den Übersetzer. Das vorliegende Buch beschäftigt sich mit dieser Grunderkenntnis der Übersetzungspraxis und reflektiert sie auf übersetzungstheoretischer Ebene. So wird anschaulich gezeigt, wie die unumgängliche human-, d.h. übersetzungsbedingte Dimension des Übersetzungsprozesses mit den wissenschafltichen Anforderungen der Übersetzungsforschung vereinbart werden kann.
Das Buch plädiert für eine konstruktive Artikulation der hermeneutischen Tradition und der neuen Übersetzungstheorie in einer interdisziplinären Perspektive und zeigt Wege zur Konstitution einer Übersetzungswissenschaft auf hermeneutischer Basis auf.

€78.00
Metode de plata
Cumpărați această carte electronică și primiți încă 1 GRATUIT!
Limba Germana ● Format PDF ● Pagini 308 ● ISBN 9783823376415 ● Mărime fișier 6.3 MB ● Editor Larisa Cercel & John Stanley ● Editura Narr Francke Attempto ● Oraș Tübingen ● Țară DE ● Publicat 2012 ● Descărcabil 24 luni ● Valută EUR ● ID 3158328 ● Protecție împotriva copiilor DRM social

Mai multe cărți electronice de la același autor (i) / Editor

53.461 Ebooks din această categorie