Larisa Cercel & John Stanley 
Unterwegs zu einer hermeneutischen Übersetzungswissenschaft [PDF ebook] 
Radegundis Stolze zu ihrem 60. Geburtstag

Stöd

Übersetzen ist in einem fundamentalen Sinne hermeneutisch: Jede Übersetzung ist das Ergebnis eines jeweils anderen Verstehens und Auslegens des Originals durch den Übersetzer. Das vorliegende Buch beschäftigt sich mit dieser Grunderkenntnis der Übersetzungspraxis und reflektiert sie auf übersetzungstheoretischer Ebene. So wird anschaulich gezeigt, wie die unumgängliche human-, d.h. übersetzungsbedingte Dimension des Übersetzungsprozesses mit den wissenschafltichen Anforderungen der Übersetzungsforschung vereinbart werden kann.
Das Buch plädiert für eine konstruktive Artikulation der hermeneutischen Tradition und der neuen Übersetzungstheorie in einer interdisziplinären Perspektive und zeigt Wege zur Konstitution einer Übersetzungswissenschaft auf hermeneutischer Basis auf.

€78.00
Betalningsmetoder
Köp den här e-boken och få 1 till GRATIS!
Språk Tyska ● Formatera PDF ● Sidor 308 ● ISBN 9783823376415 ● Filstorlek 6.3 MB ● Redaktör Larisa Cercel & John Stanley ● Utgivare Narr Francke Attempto ● Stad Tübingen ● Land DE ● Publicerad 2012 ● Nedladdningsbara 24 månader ● Valuta EUR ● ID 3158328 ● Kopieringsskydd Social DRM

Fler e-böcker från samma författare (r) / Redaktör

53 315 E-böcker i denna kategori