Larisa Cercel & John Stanley 
Unterwegs zu einer hermeneutischen Übersetzungswissenschaft [PDF ebook] 
Radegundis Stolze zu ihrem 60. Geburtstag

Підтримка

Übersetzen ist in einem fundamentalen Sinne hermeneutisch: Jede Übersetzung ist das Ergebnis eines jeweils anderen Verstehens und Auslegens des Originals durch den Übersetzer. Das vorliegende Buch beschäftigt sich mit dieser Grunderkenntnis der Übersetzungspraxis und reflektiert sie auf übersetzungstheoretischer Ebene. So wird anschaulich gezeigt, wie die unumgängliche human-, d.h. übersetzungsbedingte Dimension des Übersetzungsprozesses mit den wissenschafltichen Anforderungen der Übersetzungsforschung vereinbart werden kann.
Das Buch plädiert für eine konstruktive Artikulation der hermeneutischen Tradition und der neuen Übersetzungstheorie in einer interdisziplinären Perspektive und zeigt Wege zur Konstitution einer Übersetzungswissenschaft auf hermeneutischer Basis auf.

€78.00
методи оплати
Придбайте цю електронну книгу та отримайте ще 1 БЕЗКОШТОВНО!
Мова Німецька ● Формат PDF ● Сторінки 308 ● ISBN 9783823376415 ● Розмір файлу 6.3 MB ● Редактор Larisa Cercel & John Stanley ● Видавець Narr Francke Attempto ● Місто Tübingen ● Країна DE ● Опубліковано 2012 ● Завантажувані 24 місяців ● Валюта EUR ● Посвідчення особи 3158328 ● Захист від копіювання Соціальний DRM

Більше електронних книг того самого автора / Редактор

53 461 Електронні книги в цій категорі