Cet ouvrage, délibérément multilingue, est un ouvrage de traduction et sur la traduction. Il poursuit le geste du Vocabulaire européen des philosophies publié il y a 10 ans et constitue un manifeste à la fois philosophique et politique pour la diversité des langues. La traduction, comme savoir-faire avec les différences, devient visiblement l’un des meilleurs paradigmes, sans doute aujourd’hui le plus fécond, pour les sciences humaines.
¡Compre este libro electrónico y obtenga 1 más GRATIS!
Idioma Francés ● Formato PDF ● Páginas 224 ● ISBN 9782728826162 ● Editorial Editions Rue d’Ulm ● Publicado 2014 ● Descargable 3 veces ● Divisa EUR ● ID 8708115 ● Protección de copia Adobe DRM
Requiere lector de ebook con capacidad DRM