Cet ouvrage, délibérément multilingue, est un ouvrage de traduction et sur la traduction. Il poursuit le geste du Vocabulaire européen des philosophies publié il y a 10 ans et constitue un manifeste à la fois philosophique et politique pour la diversité des langues. La traduction, comme savoir-faire avec les différences, devient visiblement l’un des meilleurs paradigmes, sans doute aujourd’hui le plus fécond, pour les sciences humaines.
购买此电子书可免费获赠一本!
语言 法国 ● 格式 PDF ● 网页 224 ● ISBN 9782728826162 ● 出版者 Editions Rue d’Ulm ● 发布时间 2014 ● 下载 3 时 ● 货币 EUR ● ID 8708115 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器