Cet ouvrage, délibérément multilingue, est un ouvrage de traduction et sur la traduction. Il poursuit le geste du Vocabulaire européen des philosophies publié il y a 10 ans et constitue un manifeste à la fois philosophique et politique pour la diversité des langues. La traduction, comme savoir-faire avec les différences, devient visiblement l’un des meilleurs paradigmes, sans doute aujourd’hui le plus fécond, pour les sciences humaines.
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi PERCUMA!
Bahasa Perancis ● Format PDF ● Halaman-halaman 224 ● ISBN 9782728826162 ● Penerbit Editions Rue d’Ulm ● Diterbitkan 2014 ● Muat turun 3 kali ● Mata wang EUR ● ID 8708115 ● Salin perlindungan Adobe DRM
Memerlukan pembaca ebook yang mampu DRM
Lebih banyak ebook daripada pengarang yang sama / Penyunting
4,813,401 Ebooks dalam kategori ini
Tiada keputusan