Das ‘lange 19. Jahrhundert’ sah drei Gesamtübersetzungen der Schriften des Lukian aus Samosata: Wieland (1788/89), Pauly (1827–1832) und Fischer (1886/87). Die Neuübersetzung, nach Werkgruppen gegliedert, bezieht ihre Berechtigung aus Wielands Feststellung, große Texte müssten alle 30 bis 40 Jahre neu übersetzt werden, um den Veränderungen der Sprache Rechnung zu tragen. Der erste Band enthält die im engeren Sinne rhetorischen Schriften Lukians.
Sobre el autor
Peter von Möllendorff, Justus-Liebig-Universität Gießen.
¡Compre este libro electrónico y obtenga 1 más GRATIS!
Idioma Alemán ● Formato PDF ● Páginas 436 ● ISBN 9783110703429 ● Tamaño de archivo 2.8 MB ● Editor Peter von Möllendorff ● Editorial De Gruyter ● Ciudad Basel/Berlin/Boston ● Publicado 2021 ● Edición 1 ● Descargable 24 meses ● Divisa EUR ● ID 8211768 ● Protección de copia Adobe DRM
Requiere lector de ebook con capacidad DRM