Das ‘lange 19. Jahrhundert’ sah drei Gesamtübersetzungen der Schriften des Lukian aus Samosata: Wieland (1788/89), Pauly (1827–1832) und Fischer (1886/87). Die Neuübersetzung, nach Werkgruppen gegliedert, bezieht ihre Berechtigung aus Wielands Feststellung, große Texte müssten alle 30 bis 40 Jahre neu übersetzt werden, um den Veränderungen der Sprache Rechnung zu tragen. Der erste Band enthält die im engeren Sinne rhetorischen Schriften Lukians.
Tentang Penulis
Peter von Möllendorff, Justus-Liebig-Universität Gießen.
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi GRATIS!
Bahasa Jerman ● Format PDF ● Halaman 436 ● ISBN 9783110703429 ● Ukuran file 2.8 MB ● Editor Peter von Möllendorff ● Penerbit De Gruyter ● Kota Basel/Berlin/Boston ● Diterbitkan 2021 ● Edisi 1 ● Diunduh 24 bulan ● Mata uang EUR ● ID 8211768 ● Perlindungan salinan Adobe DRM
Membutuhkan pembaca ebook yang mampu DRM